陈继儒《小窗幽记》精装典藏本

《小窗幽记》是中国古典文学里的典雅大成者。明代散文中最清新脱俗的文字,温润流畅,警句迭出,与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为中国人修身养性的三大奇书。

市场价:¥36.00
价格:7.20
配送:有货 自提点
  • 广东
  • 北京
  • 某某223442424fwrw 15834442424
  • 某某223442424fwrw 15834442424
  • 某某223442424fwrw 15834442424
  • 某某223442424fwrw 15834442424
- +

相关推荐

    • 商品详情
    • 客户评价(0)
    • 售后保障
    • 新旧程度:全新
    • 图书来源:网站自购
    • 出版年份:2012

    书价:36.00元


    作者:陈继儒[明代]


    字数:210千字


    页码:298


    包装:精装


    开本:16开


    纸张:胶版纸


    出版社:中国画报出版社


    出版时间:2012-12-01


    正文语种:中文


    ISBN:9787514606362


    作者介绍:


        陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生隐居昆山之阳,后筑室东佘山,杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时,屡征不起。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近争相购写”。今存著作,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《六合同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。


    内容介绍:


        《小窗幽记》,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,格言警句类小品文。本书分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之首,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,文字清雅,格调超拔,论事析理,独中肯綮,为明代清言的代表作之一。


        此书从问世以来一直备受推崇,对于读者感悟中国文化、修养心性都有不小助益。全书始于“醒”,终于“倩”,虽混迹尘中,却高视物外;在对浇漓世风的批判中,透露出哲人式的冷隽,其格言玲珑剔透,短小精美,促人警省,益人心智。其文今日读来,颇有风致,清赏美文外,于处世修身,砥砺操守或有启发。


        《小窗幽记》被专业人士评为“端庄杂流漓,尔雅兼温文,有美斯臻,无奇不备”。被大众称之“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。


    编辑推荐:


      写景、写情、写人、写道;修身、养性、明理、处世。古雅意蕴,当代哲思;冷隽悠远,深刻警醒。顺着清澈的文字,进入心灵的世外桃源。


    目录列表:


    卷一

    卷二

    卷三

    卷四

    卷五

    卷六

    卷七

    卷八

    卷九

    卷十

    卷十一

    卷十二


    精彩书摘:


      卷一 醒

      醒食①中山之酒②,一醉千日,今之昏昏逐逐,无一日不醉。趋名者醉于朝,趋③利者醉于野,豪者醉于声色车马。安得一服清凉散,人人解醒④。集醒第一。

      【注释】

      ①醒食:清醒时饮用。②中山之酒:中山,春秋战国时期诸侯国中山国,地处今河北定县、唐县一带。晋干宝《搜神记》中记载:“狄希,中山人也,能造千日酒,饮之千日醉。”③趋:追求、追逐。④解醒:清醒。

      【译文】

      有人在清醒时喝了中山人狄希酿造的酒,一醉千日不醒。今日尘世中人迷于俗情世务,昏昏沉沉,可说没有一日不在醉乡。追逐名利的人沉醉于朝廷的官位,喜欢功利的人痴迷于世间的财富,富足的人则沉迷于声色犬马之中。如何能得到一剂清凉的药,让每个人都清醒过来呢?

      【评点】

      喝醉的人,给他喝下一碗“醒酒汤”就能清醒,可是,在功名利禄中沉醉的人,如何才能唤醒他呢?

      1.1 澹泊①之守,须从秾艳②场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过③。

      【注释】

      ①澹泊:淡泊。②秾艳:富贵奢华。③勘过:验证。

      【译文】

      淡泊清静的操守,必须在声色富贵的场合中才能试得出来。镇静如一的操守,要通过纷纷扰扰的环境才能验证。

      【评点】

      一个人心境的淡泊和始终如一的操守,能让人不但在贫贱之时保住自己的尊严,更能让人在历经声色豪富时,也经受住考验。世间绚丽多彩、诱动心志的事物太多。淡泊就是不贪浓艳之境,任何时候,都能够保持自己的平常心,不为环境所动。在紊乱的环境中也能保持安定的心境,掌握自己的方向。做到富贵不能淫,贫贱不相移,这才是真正的淡泊。

      1.2 市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情①不如直节②之为真。

      【注释】

      ①矫情:自命清高。②直节:坦诚。

      【译文】

      给予他人恩惠,不如报答他人的恩德更为厚道。想要一个好的名声,不如逃避名声来得轻松自在。故意违背常情以自命清高,不如坦白率真做人来得真实。

      【评点】

      费尽心思讨好别人,不如真心实意地报答别人对自己的帮助。因为最大的报恩是心存感激地以德报恩。很多人想获得名声,并以此为荣,倒不如回避名誉来得逍遥自在,因为只有平凡中的伟大才更让人敬佩。

      1.3 使人有面前之誉①,不若使人无背后之毁;使人有乍②交之欢③,不若使人无久处之厌。

      【注释】

      ①誉:动词,夸奖、奉承。②乍:初次。③欢:形容词。形容一种好的感觉。

      【译文】

      要他人当面夸奖自己,倒不如要他人不在背后毁谤自己。让别人对自己在第一次交往时就有好感,不如保持让对方与自己长久交往而不会有讨厌反感的情绪。

      【评点】

      人多是虚伪客套的,要让他人当面赞美自己并不困难,而要他人在背后保持对自己好的评价却很难。所以,与其刻意地追求别人的奉承,不如好好修养德行,让人们身前身后都能发出由衷的赞誉。

      第一印象固然重要,但也不必刻意去修饰和追求,否则日后缺点暴露时,会让人生厌。

      1.4 天薄我福,吾厚①吾德以迎之;天劳我形,吾逸②吾心以补之;天厄我遇,吾亨③吾道以通之。

      【注释】

      ①厚:加强。②逸:放松。③亨:加强。

      【译文】

      命运安排给我的福分淡薄,我会努力提高我的品德修养来面对它。命运使我的形体劳苦,我便安乐我的心情来调节它。命运使我的际遇困窘,我会加强我的道德使它通达。

      【评点】

      福分薄,是指生命常有缺憾。若内心修养不够,便会怨天尤人。若内心修养深厚,能使人安然自适,也可活得知足快乐。人生际遇无常,困厄在所难免,此时不可灰心丧志,不如充实自己的学问,扩充自己的心胸,提高自己的道德,来弥补这些先天不足。

    商品评价

    0%
    好评度
    好评(0%)
    中评(0%)
    差评(0%)
    • 暂无评价~
      正在加载中,请稍候...
        正在加载中,请稍候...
          正在加载中,请稍候...

          售后保障